ปรับปรุงล่าสุด: 15 กันยายน 2025
โปรดอ่านข้อกำหนดในการให้บริการฉบับนี้อย่างละเอียดก่อนใช้บริการของเรา
ถ้อยคำที่ขึ้นต้นด้วยอักษรตัวพิมพ์ใหญ่ (ในต้นฉบับภาษาอังกฤษ) มีความหมายตามที่นิยามไว้ภายใต้เงื่อนไขดังต่อไปนี้ คำนิยามดังต่อไปนี้ให้มีความหมายเดียวกันไม่ว่าจะปรากฏในรูปเอกพจน์หรือพหูพจน์
เพื่อวัตถุประสงค์ของข้อกำหนดในการให้บริการฉบับนี้:
แอปพลิเคชัน หมายถึง โปรแกรมซอฟต์แวร์ที่บริษัทจัดหาให้ ซึ่งท่านดาวน์โหลดลงบนอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ใด ๆ โดยมีชื่อว่า Link2Me
สโตร์แอปพลิเคชัน หมายถึง บริการจัดจำหน่ายดิจิทัลที่ดำเนินการและพัฒนาโดย Apple Inc. (Apple App Store) หรือ Google Inc. (Google Play Store) ซึ่งเป็นที่ที่แอปพลิเคชันถูกดาวน์โหลด
ผู้ใช้นิรนาม หมายถึง บุคคลใด ๆ ที่เข้าถึงบริการผ่านลิงก์แชทโดยไม่ได้สร้างบัญชีหรือผ่านการยืนยันตัวตน
ผู้ใช้ที่ยืนยันตัวตนแล้ว หมายถึง บุคคลใด ๆ ที่ได้สร้างบัญชีผ่านระบบ Firebase Authentication โดยใช้อีเมลหรือผู้ให้บริการเข้าสู่ระบบผ่านโซเชียลมีเดีย และใช้งานแอปพลิเคชัน
ลิงก์แชท หมายถึง URL เฉพาะที่สร้างขึ้นโดยผู้ใช้ที่ยืนยันตัวตนแล้ว ซึ่งอนุญาตให้ผู้ใช้นิรนามสามารถเริ่มการสนทนาได้โดยไม่ต้องยืนยันตัวตน
บริษัท (ซึ่งในสัญญาฉบับนี้เรียกว่า "บริษัท" "เรา" "พวกเรา" หรือ "ของเรา") หมายถึง Nicher, 807-45, 385, Gangseo-ro, Gangseo-gu, Seoul 07803
เนื้อหา หมายถึง เนื้อหา เช่น ข้อความ รูปภาพ วิดีโอ เสียง หรือข้อมูลอื่น ๆ ที่ท่านสามารถโพสต์ อัปโหลด เชื่อมโยง หรือทำให้ปรากฏด้วยวิธีอื่นใด ไม่ว่าเนื้อหานั้นจะอยู่ในรูปแบบใดก็ตาม
ประเทศ หมายถึง: สาธารณรัฐเกาหลี (เกาหลีใต้)
อุปกรณ์ หมายถึง อุปกรณ์ใด ๆ ที่สามารถเข้าถึงบริการได้ เช่น คอมพิวเตอร์ โทรศัพท์มือถือ หรือแท็บเล็ตดิจิทัล
ข้อเสนอแนะ หมายถึง ข้อเสนอแนะ นวัตกรรม หรือข้อแนะนำที่ท่านส่งมาเกี่ยวกับคุณลักษณะ ประสิทธิภาพ หรือฟีเจอร์ของบริการของเรา
การซื้อภายในแอป หมายถึง การซื้อเนื้อหาดิจิทัล ฟีเจอร์ หรือฟังก์ชันการทำงานภายในแอปพลิเคชัน
บริการ หมายถึง แอปพลิเคชันและอินเทอร์เฟซแชทบนเว็บที่เข้าถึงได้ผ่านลิงก์แชท
การสมัครสมาชิก หมายถึง บริการหรือการเข้าถึงฟีเจอร์ระดับพรีเมียมของบริการที่บริษัทเสนอให้แก่ท่านในลักษณะการบอกรับสมาชิก
ข้อกำหนดในการให้บริการ (หรือเรียกว่า "ข้อกำหนด") หมายถึง ข้อกำหนดในการให้บริการฉบับนี้ ซึ่งประกอบขึ้นเป็นข้อตกลงทั้งหมดระหว่างท่านกับบริษัทเกี่ยวกับการใช้บริการ
บริการโซเชียลมีเดียของบุคคลภายนอก หมายถึง บริการหรือเนื้อหาใด ๆ (รวมถึงข้อมูล สารสนเทศ ผลิตภัณฑ์ หรือบริการ) ที่จัดหาโดยบุคคลภายนอก ซึ่งอาจถูกแสดง รวมไว้ หรือทำให้ใช้งานได้ผ่านบริการ
ท่าน หมายถึง บุคคลที่เข้าถึงหรือใช้บริการ หรือบริษัทหรือนิติบุคคลอื่นใดที่บุคคลดังกล่าวเข้าถึงหรือใช้บริการในนามของนิติบุคคลนั้น แล้วแต่กรณี
ข้อกำหนดในการให้บริการเหล่านี้เป็นข้อกำหนดที่ใช้บังคับกับการใช้บริการนี้ และเป็นข้อตกลงที่มีผลระหว่างท่านกับบริษัท ข้อกำหนดในการให้บริการฉบับนี้กำหนดสิทธิและหน้าที่ของผู้ใช้ทุกคนเกี่ยวกับการใช้บริการ
การเข้าถึงและการใช้บริการของท่านอยู่ภายใต้เงื่อนไขว่าท่านต้องยอมรับและปฏิบัติตามข้อกำหนดในการให้บริการฉบับนี้ ข้อกำหนดในการให้บริการฉบับนี้มีผลใช้บังคับกับผู้เยี่ยมชม ผู้ใช้ และบุคคลอื่นทั้งหมดที่เข้าถึงหรือใช้บริการ
เมื่อท่านเข้าถึงหรือใช้บริการ ถือว่าท่านตกลงที่จะผูกพันตามข้อกำหนดในการให้บริการฉบับนี้ หากท่านไม่เห็นด้วยกับส่วนหนึ่งส่วนใดของข้อกำหนดในการให้บริการฉบับนี้ ท่านจะไม่สามารถเข้าถึงบริการได้
ท่านรับรองว่าท่านมีอายุเกิน 18 ปี บริษัทไม่อนุญาตให้ผู้ที่มีอายุต่ำกว่า 18 ปีใช้บริการ
การเข้าถึงและการใช้บริการของท่านยังอยู่ภายใต้เงื่อนไขว่าท่านต้องยอมรับและปฏิบัติตามนโยบายความเป็นส่วนตัวของบริษัทด้วย นโยบายความเป็นส่วนตัวของเราอธิบายถึงนโยบายและขั้นตอนของเราเกี่ยวกับการเก็บรวบรวม การใช้ และการเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลของท่านเมื่อท่านใช้แอปพลิเคชันหรือเว็บไซต์ และแจ้งให้ท่านทราบเกี่ยวกับสิทธิความเป็นส่วนตัวของท่านและวิธีที่กฎหมายคุ้มครองท่าน โปรดอ่านนโยบายความเป็นส่วนตัวของเราอย่างละเอียดก่อนใช้บริการของเรา
ในการใช้แอปพลิเคชันและสร้างลิงก์แชท ท่านต้องสร้างบัญชีโดยใช้ Firebase Authentication ผ่านวิธีใดวิธีหนึ่งดังต่อไปนี้:
เมื่อท่านสร้างบัญชีกับเรา ท่านต้องให้ข้อมูลที่ถูกต้อง ครบถ้วน และเป็นปัจจุบันอยู่เสมอ การไม่ปฏิบัติตามถือเป็นการละเมิดข้อกำหนด ซึ่งอาจส่งผลให้บัญชีของท่านบนบริการของเราถูกยกเลิกทันที
ท่านมีหน้าที่รับผิดชอบในการเก็บรักษารหัสผ่านที่ท่านใช้ในการเข้าถึงบริการ และรับผิดชอบต่อกิจกรรมหรือการกระทำใด ๆ ที่เกิดขึ้นภายใต้รหัสผ่านของท่าน ไม่ว่ารหัสผ่านของท่านจะใช้กับบริการของเราหรือบริการโซเชียลมีเดียของบุคคลภายนอกก็ตาม
ท่านตกลงที่จะไม่เปิดเผยรหัสผ่านของท่านแก่บุคคลภายนอกใด ๆ ท่านต้องแจ้งให้เราทราบทันทีเมื่อทราบถึงการละเมิดความปลอดภัยหรือการใช้บัญชีของท่านโดยไม่ได้รับอนุญาต
ในฐานะผู้ใช้ที่ยืนยันตัวตนแล้ว ท่านสามารถสร้างลิงก์แชทเพื่อให้ผู้ใช้นิรนามสื่อสารกับท่านได้ เมื่อสร้างและแบ่งปันลิงก์แชท ท่านรับทราบและตกลงว่า:
ผู้ใช้นิรนามที่เข้าถึงบริการผ่านลิงก์แชท:
ข้อสำคัญ: เมื่อใช้บริการ ท่านรับทราบและตกลงโดยชัดแจ้งว่า:
ท่านต้องไม่ใช้บริการเพื่อส่งเนื้อหาใด ๆ ที่ผิดกฎหมาย ก้าวร้าว สร้างความไม่พอใจ มีเจตนาสร้างความรังเกียจ ข่มขู่ หมิ่นประมาท ใส่ร้าย ลามกอนาจาร หรือไม่เหมาะสมด้วยประการอื่นใด เนื้อหาที่ต้องห้ามรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง:
หากท่านฝ่าฝืนกฎเกี่ยวกับเนื้อหาที่ต้องห้ามเหล่านี้:
ท่านยังคงเป็นเจ้าของเนื้อหาใด ๆ ที่ท่านส่ง โพสต์ หรือแสดงบนหรือผ่านบริการ เมื่อท่านโพสต์เนื้อหาลงบนบริการ ท่านให้สิทธิแก่เราซึ่งเป็นสิทธิการใช้งานทั่วโลก แบบไม่ผูกขาด ปลอดค่าสิทธิ สามารถให้อนุญาตช่วงได้ และสามารถโอนได้ ในการใช้ ทำซ้ำ เผยแพร่ จัดทำงานดัดแปลง แสดง และเผยแพร่ต่อสาธารณะซึ่งเนื้อหาดังกล่าว โดยเกี่ยวข้องกับบริการและธุรกิจของบริษัท รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงการส่งเสริมบริการ
ท่านรับรองและรับประกันว่า:
บริษัทสงวนสิทธิ แต่ไม่มีหน้าที่ ในการ:
บริษัทให้คำมั่นว่าจะตรวจสอบและดำเนินการอย่างเหมาะสมต่อรายงานเนื้อหาที่ผู้ใช้สร้างขึ้นซึ่งไม่เหมาะสมหรือน่ารังเกียจทั้งหมด ภายในยี่สิบสี่ (24) ชั่วโมงนับแต่ได้รับรายงาน การดำเนินการอาจรวมถึงการลบเนื้อหา การระงับบัญชี หรือมาตรการอื่น ๆ ที่เห็นว่าจำเป็นเพื่อรักษาความปลอดภัยของแพลตฟอร์มและการปฏิบัติตามกฎหมายที่ใช้บังคับและนโยบายของ App Store
บางส่วนของบริการจะใช้งานได้เฉพาะเมื่อสมัครสมาชิกแบบชำระเงินเท่านั้น การสมัครสมาชิกที่ซื้อในแอปพลิเคชันมือถือของเราได้รับการจัดการผ่าน RevenueCat และดำเนินการผ่านสโตร์แอปพลิเคชันที่เกี่ยวข้อง
ท่านจะถูกเรียกเก็บเงินล่วงหน้าเป็นงวดตามรอบระยะเวลา (เช่น รายเดือนหรือรายปี) ขึ้นอยู่กับประเภทของแผนการสมัครสมาชิกที่ท่านเลือกเมื่อซื้อการสมัครสมาชิก
เมื่อสิ้นสุดแต่ละรอบระยะเวลา การสมัครสมาชิกของท่านจะต่ออายุโดยอัตโนมัติภายใต้เงื่อนไขเดียวกันทุกประการ เว้นแต่ท่านจะยกเลิกหรือบริษัทเป็นผู้ยกเลิก
สำหรับการสมัครสมาชิกที่ซื้อผ่านสโตร์แอปพลิเคชัน ท่านสามารถยกเลิกการต่ออายุการสมัครสมาชิกได้ผ่านการตั้งค่าบัญชีสโตร์แอปพลิเคชันของท่าน การยกเลิกจะมีผลเมื่อสิ้นสุดรอบการเรียกเก็บเงินปัจจุบันของท่าน โดยท่านจะยังคงเข้าถึงบริการได้จนถึงเวลานั้น เว้นแต่ที่ระบุไว้ในนโยบายการคืนเงินด้านล่างหรือตามที่กฎหมายกำหนด ท่านจะไม่ได้รับเงินคืนสำหรับค่าธรรมเนียมที่ท่านได้ชำระไปแล้วสำหรับรอบการสมัครสมาชิกปัจจุบันของท่าน
บริษัทอาจแก้ไขค่าธรรมเนียมการสมัครสมาชิกได้ตามดุลยพินิจของบริษัทแต่เพียงผู้เดียวและในเวลาใดก็ได้ การเปลี่ยนแปลงค่าธรรมเนียมการสมัครสมาชิกใด ๆ จะมีผลเมื่อสิ้นสุดรอบการสมัครสมาชิกปัจจุบันในขณะนั้น
บริษัทจะแจ้งให้ท่านทราบล่วงหน้าตามสมควรเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงค่าธรรมเนียมการสมัครสมาชิกใด ๆ เพื่อให้ท่านมีโอกาสยกเลิกการสมัครสมาชิกก่อนที่การเปลี่ยนแปลงดังกล่าวจะมีผล
การคืนเงินสำหรับการซื้อผ่านสโตร์แอปพลิเคชัน (Apple App Store หรือ Google Play) อยู่ภายใต้นโยบายการคืนเงินของสโตร์แอปพลิเคชันที่เกี่ยวข้อง คำขอคืนเงินสำหรับการซื้อดังกล่าวต้องยื่นโดยตรงต่อสโตร์แอปพลิเคชันที่เกี่ยวข้อง
เว้นแต่ที่ระบุไว้ข้างต้นหรือเมื่อกฎหมายที่ใช้บังคับกำหนด ค่าธรรมเนียมการสมัครสมาชิกที่ชำระแล้วไม่สามารถขอคืนได้ คำขอคืนเงินบางกรณีสำหรับการสมัครสมาชิกอาจได้รับการพิจารณาโดยบริษัทเป็นรายกรณีไป และอนุมัติตามดุลยพินิจของบริษัทแต่เพียงผู้เดียว หากธุรกรรมใดไม่เข้าเงื่อนไขการคืนเงิน ท่านยังคงสามารถยกเลิกการสมัครสมาชิกของท่านได้ทุกเมื่อเพื่อป้องกันการเรียกเก็บเงินในอนาคต
บริการนี้ให้บริการ "ตามสภาพที่เป็นอยู่" และ "ตามที่มีให้ใช้" โดยไม่มีการรับประกันใด ๆ ทั้งสิ้น ไม่ว่าโดยชัดแจ้งหรือโดยปริยาย บริษัทปฏิเสธการรับประกันและเงื่อนไขทุกประเภทโดยเฉพาะ รวมถึงการรับประกันและเงื่อนไขโดยปริยายทั้งหมดเกี่ยวกับความสามารถในการซื้อขายได้ ความเหมาะสมสำหรับวัตถุประสงค์เฉพาะ กรรมสิทธิ์ และการไม่ละเมิดสิทธิ
บริษัทไม่รับประกันว่า:
ท่านรับทราบและตกลงโดยชัดแจ้งว่าการใช้ฟีเจอร์การส่งข้อความแบบนิรนามมีความเสี่ยงอย่างมีนัยสำคัญ รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง:
ท่านยอมรับความเสี่ยงดังกล่าวทั้งหมดโดยสมัครใจ และตกลงว่าบริษัทจะไม่ต้องรับผิดต่อความเสียหายใด ๆ ที่เกิดขึ้นจากความเสี่ยงเหล่านี้
เท่าที่กฎหมายที่ใช้บังคับอนุญาตสูงสุด ไม่ว่ากรณีใด บริษัท กรรมการ พนักงาน หุ้นส่วน ตัวแทน ผู้จัดหา หรือบริษัทในเครือของบริษัท จะไม่ต้องรับผิดต่อความเสียหายทางอ้อม ความเสียหายอันเนื่องมาจากเหตุบังเอิญ ความเสียหายพิเศษ ความเสียหายสืบเนื่อง หรือค่าเสียหายเชิงลงโทษ รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง การสูญเสียกำไร ข้อมูล การใช้งาน ค่าความนิยม หรือความสูญเสียที่จับต้องไม่ได้อื่น ๆ อันเป็นผลมาจาก:
ความรับผิดทั้งหมดของบริษัทและการเยียวยาแต่เพียงอย่างเดียวของท่านสำหรับข้อเรียกร้องทั้งหมด จะจำกัดอยู่ที่จำนวนเงินที่ท่านได้ชำระจริงผ่านบริการในช่วง 12 เดือนก่อนเกิดข้อเรียกร้อง หรือ 100 ดอลลาร์สหรัฐ หากท่านไม่เคยซื้อสิ่งใดผ่านบริการ
เขตอำนาจศาลบางแห่งไม่อนุญาตให้ยกเว้นการรับประกันบางประการ หรือจำกัดหรือยกเว้นความรับผิดสำหรับความเสียหายอันเนื่องมาจากเหตุบังเอิญหรือความเสียหายสืบเนื่อง ในเขตอำนาจศาลดังกล่าว ความรับผิดของเราจะถูกจำกัดเท่าที่กฎหมายอนุญาตสูงสุด
ท่านตกลงที่จะชดใช้ ปกป้อง และทำให้บริษัท เจ้าหน้าที่ กรรมการ พนักงาน ตัวแทน ผู้ให้อนุญาต และผู้จัดหาของบริษัท ปลอดจากข้อเรียกร้อง ความสูญเสีย ความรับผิด ค่าใช้จ่าย ความเสียหาย และต้นทุนทั้งหมด รวมถึงค่าทนายความ ที่เกิดขึ้นจากหรือเกี่ยวข้องกับ:
เราเคารพสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญาของผู้อื่น เป็นนโยบายของเราที่จะตอบสนองต่อข้อเรียกร้องใด ๆ ที่ว่าเนื้อหาที่โพสต์บนบริการละเมิดลิขสิทธิ์หรือทรัพย์สินทางปัญญาอื่น ๆ ของบุคคลใด
หากท่านเป็นเจ้าของลิขสิทธิ์หรือได้รับมอบอำนาจในนามของเจ้าของลิขสิทธิ์ และท่านเชื่อว่างานอันมีลิขสิทธิ์ถูกคัดลอกในลักษณะที่เป็นการละเมิดลิขสิทธิ์ซึ่งเกิดขึ้นผ่านบริการ ท่านต้องยื่นหนังสือแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรถึงตัวแทนด้านลิขสิทธิ์ของเราทางอีเมลที่ chris@nicher.io และระบุรายละเอียดของการละเมิดที่ถูกกล่าวอ้างไว้ในหนังสือแจ้งของท่าน
ท่านสามารถยื่นหนังสือแจ้งตามกฎหมาย Digital Millennium Copyright Act (DMCA) โดยส่งข้อมูลดังต่อไปนี้เป็นลายลักษณ์อักษรถึงตัวแทนด้านลิขสิทธิ์ของเรา (ดูรายละเอียดเพิ่มเติมที่ 17 U.S.C 512(c)(3)):
ท่านสามารถติดต่อตัวแทนด้านลิขสิทธิ์ของเราได้ทางอีเมลที่ chris@nicher.io เมื่อได้รับหนังสือแจ้ง บริษัทจะดำเนินการใด ๆ ตามที่เห็นสมควรตามดุลยพินิจของบริษัทแต่เพียงผู้เดียว รวมถึงการลบเนื้อหาที่ถูกโต้แย้งออกจากบริการ
เราอาจยกเลิกหรือระงับบัญชีของท่านได้ทันทีโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้าหรือรับผิดใด ๆ ไม่ว่าด้วยเหตุผลใดก็ตาม รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงกรณีที่ท่านละเมิดข้อกำหนดในการให้บริการฉบับนี้
เหตุแห่งการยกเลิกทันทีรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง:
เมื่อมีการยกเลิก สิทธิของท่านในการใช้บริการจะสิ้นสุดลงทันที บทบัญญัติทั้งหมดของข้อกำหนดเหล่านี้ซึ่งโดยลักษณะแล้วควรมีผลต่อไปหลังการยกเลิก ให้ยังคงมีผลต่อไปหลังการยกเลิก รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง บทบัญญัติเกี่ยวกับความเป็นเจ้าของ การปฏิเสธการรับประกัน การชดใช้ค่าเสียหาย และข้อจำกัดความรับผิด
กฎหมายของประเทศ (สาธารณรัฐเกาหลี) โดยไม่รวมหลักกฎหมายว่าด้วยการขัดกันแห่งกฎหมาย ให้ใช้บังคับกับข้อกำหนดเหล่านี้และการใช้บริการของท่าน การใช้แอปพลิเคชันของท่านอาจอยู่ภายใต้กฎหมายท้องถิ่น กฎหมายรัฐ กฎหมายภายในประเทศ หรือกฎหมายระหว่างประเทศอื่น ๆ ด้วย
หากท่านมีข้อกังวลหรือข้อพิพาทใด ๆ เกี่ยวกับบริการ ท่านตกลงที่จะพยายามระงับข้อพิพาทอย่างไม่เป็นทางการก่อนโดยการติดต่อบริษัท
หากท่านเป็นผู้บริโภคในสหภาพยุโรป ท่านจะได้รับประโยชน์จากบทบัญญัติที่มีผลบังคับใด ๆ ของกฎหมายแห่งประเทศที่ท่านมีถิ่นพำนัก
หากท่านเป็นผู้ใช้ปลายทางของรัฐบาลกลางสหรัฐอเมริกา บริการของเราถือเป็น "Commercial Item" (สินค้าเชิงพาณิชย์) ตามที่นิยามไว้ใน 48 C.F.R. §2.101
ท่านรับรองและรับประกันว่า (i) ท่านไม่ได้อยู่ในประเทศที่ถูกคว่ำบาตรโดยรัฐบาลสหรัฐอเมริกา หรือประเทศที่รัฐบาลสหรัฐอเมริกากำหนดให้เป็นประเทศ "สนับสนุนการก่อการร้าย" และ (ii) ท่านไม่ได้อยู่ในบัญชีรายชื่อบุคคลต้องห้ามหรือถูกจำกัดของรัฐบาลสหรัฐอเมริกาใด ๆ
หากบทบัญญัติใดของข้อกำหนดเหล่านี้ถูกวินิจฉัยว่าไม่สามารถบังคับใช้ได้หรือไม่สมบูรณ์ บทบัญญัตินั้นจะถูกเปลี่ยนแปลงและตีความให้บรรลุวัตถุประสงค์ของบทบัญญัตินั้นให้ได้มากที่สุดเท่าที่กฎหมายที่ใช้บังคับอนุญาต และบทบัญญัติที่เหลือจะยังคงมีผลบังคับอย่างสมบูรณ์ต่อไป
เว้นแต่ที่ระบุไว้ในที่นี้ การไม่ใช้สิทธิหรือการไม่เรียกร้องให้ปฏิบัติตามหน้าที่ภายใต้ข้อกำหนดเหล่านี้ จะไม่กระทบต่อความสามารถของคู่สัญญาฝ่ายนั้นในการใช้สิทธิหรือเรียกร้องให้ปฏิบัติเช่นว่านั้นในเวลาใด ๆ หลังจากนั้น และการสละสิทธิต่อการผิดข้อกำหนดครั้งใดจะไม่ถือเป็นการสละสิทธิต่อการผิดข้อกำหนดครั้งต่อ ๆ ไป
ท่านโอนสิทธิ กรรมสิทธิ์ และผลประโยชน์ทั้งหมดในข้อเสนอแนะใด ๆ ที่ท่านให้แก่บริษัท หากด้วยเหตุผลใดก็ตามการโอนดังกล่าวไม่มีผล ท่านตกลงที่จะให้สิทธิและใบอนุญาตแก่บริษัทแบบไม่ผูกขาด ตลอดไป เพิกถอนไม่ได้ ปลอดค่าสิทธิ และมีผลทั่วโลก ในการใช้ ทำซ้ำ เปิดเผย ให้อนุญาตช่วง เผยแพร่ ดัดแปลง และแสวงหาประโยชน์จากข้อเสนอแนะดังกล่าวโดยไม่มีข้อจำกัด
ข้อกำหนดในการให้บริการฉบับนี้อาจได้รับการแปลหากเราได้จัดทำให้ท่านบนบริการของเรา ท่านตกลงว่าในกรณีที่มีข้อพิพาท ให้ยึดถือต้นฉบับภาษาอังกฤษเป็นสำคัญ
เราสงวนสิทธิในการแก้ไขหรือแทนที่ข้อกำหนดเหล่านี้ได้ทุกเมื่อตามดุลยพินิจของเราแต่เพียงผู้เดียว หากการแก้ไขมีนัยสำคัญ เราจะใช้ความพยายามตามสมควรในการแจ้งให้ทราบล่วงหน้าอย่างน้อย 30 วันก่อนที่ข้อกำหนดใหม่จะมีผลบังคับ การพิจารณาว่าการเปลี่ยนแปลงใดมีนัยสำคัญจะเป็นไปตามดุลยพินิจของเราแต่เพียงผู้เดียว
การที่ท่านยังคงเข้าถึงหรือใช้บริการของเราต่อไปหลังจากการแก้ไขดังกล่าวมีผลบังคับ ถือว่าท่านตกลงที่จะผูกพันตามข้อกำหนดที่แก้ไขแล้ว หากท่านไม่ตกลงตามข้อกำหนดใหม่ไม่ว่าทั้งหมดหรือบางส่วน โปรดหยุดใช้เว็บไซต์และบริการ
หากท่านมีคำถามใด ๆ เกี่ยวกับข้อกำหนดในการให้บริการฉบับนี้ ท่านสามารถติดต่อเราได้: